080-175-2000 info@53ac.com

ลำพูน รับรองเอกสาร โนตารี่พับลิค

ทนาย โนตารีพับลิค ของเรา สามารถรับรองเอกสารได้ เทียบเท่ากับการรับรอง กรมการกงศุล กระทรวงการต่างประเทศ

บริษัท นารา โนตารี่ จำกัด มีบริการ รับรองเอกสาร โดย ผู้สอบบัญชี นักบัญชี และ คอมพานี ซีเครทารี่  (Company Secretary)

โทร 080 175 2000

บริการ โนตารี่ พับลิค (หรือ โนตารี่ ปับลิค)

  • รับรองเอกสาร เพื่อการนำไปใช้ต่างประเทศ
  • รับรองเอกสาร เพื่อการศึกษาต่อต่างประเทศ
  • รับรองเอกสาร เพื่อการทำงาน สมรส ย้านถิ่นฐาน ขอถิ่นที่อยู่ ต่างประเทศ
  • รับรองคำแปล รับรองผู้แปล
  • รับรองเอกสาร สำคัญบริษัท เพื่อการลงทุน หรือร่วมทุนระหว่างประเทศ หรือเพื่อการอื่น
  • รับรองเอกสารบุคคล สถานะสมรส ใบเกิด ใบตาย ใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล
  • รับรองเอกสารสำคัญถิ่นที่อยู่
  • รับรองเอกสารการผ่านงาน
  • รับรองหนังสือเดินทาง
  • รับรองอื่นๆ เช่น คำสาบาน รับรองการประณีประนอมยอมความ รับรองการลงลายมือชื่อพยาน รับรองการลงลายมือชื่อผู้สมัครเรียน สมัครทำงาน สมัครสอบ และอื่นๆ

ค่าบริการ คิดเป็นเรื่อง (หรือต่อประทับตรา) ละ 1,000 บาท

  • มีอัตราพิเศษ - ส่วนลด กรณีใช้บริการหลายเรื่อง
  • กรณี จัดส่งทาง EMS คิดค่าจัดส่งเพิ่ม 50 บาท

บริการรับรองเอกสาร โดย ผู้สอบบัญชีรับอนุญาต และ รับรองโดยนักบัญชี คลิ๊กที่นี้

 

ทำไม ต้องทำโนตารี่พับลิค

เพื่อที่จะใช้เอกสารบางอย่างในเขตอำนาจศาลนอกประเทศไทย คุณอาจจำเป็นต้องทำให้เอกสารดังกล่าวถูกต้องตามกฎหมายเพื่อใช้ในประเทศนั้น ๆ เหตุผลเบื้องหลังก็คือ บุคคล องค์กร และหน่วยงานภาครัฐต้องการทราบว่าเอกสารหรือลายเซ็นนั้นมีความถูกต้อง และเมื่อเอกสารมาจากประเทศอื่น พวกเขาอาจต้องการการรับรองระดับสากล นี่คือจุดที่โนตารีพับลิกเข้ามา โนตารีพับลิคมีอำนาจในการตรวจสอบและเป็นพยานในเอกสารและลายเซ็นในเอกสาร ขั้นตอนเพิ่มเติมในกระบวนการถูกต้องตามกฎหมายจะต้องดำเนินการเพื่อให้เอกสารนำไปใช้นอกประเทศไทย

ขั้นตอนปกติที่เกี่ยวข้องกับการทำให้เอกสารถูกต้องตามกฎหมายมีอะไรบ้าง?

กระบวนการทั่วไป ที่เราให้บริการ

1. เราได้รับร่างเอกสาร  หรือเข้ามาที่สำนักงานของเราเพื่อนัดหมายพร้อมเอกสารที่ต้องการรับรอง และบัตรประจำตัวที่เกี่ยวข้องทั้งหมด
2. หากจำเป็น เราสามารถช่วยแปลเอกสารได้
3. เรารับรองเอกสาร
4. เราจัดให้มีการรับรองที่สถานทูตหรือสถานกงสุลที่เกี่ยวข้อง และ
5. คุณรวบรวมเอกสารจากเรา หรือเราสามารถส่งต่อเอกสารให้กับคุณได้ ไม่ว่าคุณจะอยู่ประเทศใดก็ตาม

จะมีการคิดค่าธรรมเนียมอื่น ๆ นอกเหนือจากค่าธรรมเนียมทนายความหรือไม่?

ใช่. จะต้องเสียค่าธรรมเนียมอื่น ๆ สำหรับการชำระ:
1. ค่าธรรมเนียมไปรษณีย์หรือค่าจัดส่ง
3. ค่าธรรมเนียมกงสุลไปยังสถานทูตหรือสถานกงสุลที่เกี่ยวข้อง
4. ข้อกำหนดทางกฎหมายเพิ่มเติมที่อาจจำเป็นในประเทศที่ใช้งาน

ในการประมาณค่าธรรมเนียม คุณต้องพิจารณาหลายสิ่งหลายอย่าง เช่น:
1. ข้อกำหนดเร่งด่วน
2. ข้อกำหนดในการร่าง
3. ระดับของการรับรองความถูกต้องตามกฎหมายที่จำเป็น
4. ค่าธรรมเนียมกงสุลที่แตกต่างกันที่ต้องชำระให้กับสถานกงสุลหรือสถานทูตที่เกี่ยวข้อง

เมื่อเราได้รับคำถามของคุณแล้ว เราจะสามารถประมาณค่าธรรมเนียมและการเบิกจ่ายทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการทำให้เอกสารของคุณถูกกฎหมายได้

คุณมาที่บ้าน/ที่ทำงานของฉันได้ไหม

ใช่. หากคุณต้องการ เราสามารถไปที่สำนักงานหรือที่บ้านของคุณเพื่อรับรองเอกสาร อย่างไรก็ตาม ให้ใช้อัตรารายชั่วโมงสำหรับการเดินทาง

ฉันกำลังวางแผนที่จะย้ายไปต่างประเทศเพื่อใช้ชีวิตในฐานะชาวต่างชาติ ฉันต้องใช้เอกสารอะไรบ้าง?

หากคุณกำลังวางแผนที่จะเดินทางไปต่างประเทศเพื่อใช้ชีวิตตามความฝันของชาวต่างชาติ คุณอาจจำเป็นต้องมีเอกสารบางอย่างที่ผ่านการรับรองเพื่อใช้ในประเทศนั้น ๆ ตัวอย่างเช่น หากคุณแต่งงานและย้ายไป ประเทศแคนาดา กับคู่สมรส คุณควรนำสำเนาทะเบียนสมรสที่ถูกต้องตามกฎหมาย เอกสารส่วนบุคคล (passport and ID card) เอกสารการศึกษา เอกสารการเกิด ติดตัวไปด้วย

ทั้งนี้เพื่อคุณจะได้แสดงให้เจ้าหน้าที่ที่นั่นเห็นว่าคุณแต่งงานถูกต้องตามกฎหมาย และด้วยเหตุนี้จึงได้รับอนุญาตให้อยู่ด้วยกันได้ การที่คู่รักที่ยังไม่ได้แต่งงานอาศัยอยู่ด้วยกันถือเป็นสิ่งผิดกฎหมายของประเทศแคนาดา

หากคุณมีข้อสงสัยใดๆ เกี่ยวกับการทำให้เอกสารของคุณถูกต้องตามกฎหมาย โปรดติดต่อเราเพื่อขอคำปรึกษาฟรี

 

​สนใจบริการ หรือ ข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาติดต่อ

บริษัท นารา การบัญชี จำกัด

โทร 080 173 2000 ; 080 174 2000
โทร 080 286 2000 ; 080 287 2000
โทร 02 933 5511

กรณีเร่งด่วน/ หลังเลิกงาน โทร 080 175 2000 คุณ ธนา

อีเมล์: info@53ac.com , สำเนา CC: 53ac.com@gmail.com

Line ID: @nara53

เพิ่มเพื่อน

แผนที่

https://goo.gl/maps/GBPpLfS42QsZg4jf6

เดินทาง รถไฟฟ้า สายสีเหลือง สถานี โชคชัย 4 ประตูทางออก 4 นาราฯ อยู่ในซอยลาดพร้าว 52

 

ที่อยู่ บริษัท นารา การบัญชี จำกัด
เลขที่ 4/1 ซอยลาดพร้าว 52 ถนนลาดพร้าว แขวงวังทองหลาง เขตวังทองหลาง กรุงเทพฯ 10310.

 

การรับรองการลงลายมือชื่อของผู้แปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษ

To whom it may concern

I, the undersigned, Attorney at Law and Member of the Law Society of Thailand, License No. …….. , do hereby certify that Mr…………………………………. , personally know to me to the same person wholse name and signature is shown in the attached copies of the English translation of the attached Thai documents appeared before me, this day in person with the original thereof.

I, hereby confirm that the attached are true and correct copies translated by Mr…………………………………

Given on this 7th day of September 1998 in The Province of ……………………………………….Kingdom of Thailand.

…………………………………… Mr. Nattawat Chiewchanwich Notarial Services Attorney Member of the Law Society of Thailand License No. …………………………… License Expired: …………………………

การรับรองสัญชาติของคนอังกฤษที่มีถิ่นพำนักในประเทศไทย

NATIONALITY CERTIFICATE

I, Mr. Nattawat Chiewchanwich, attorney-at-law of …………………………, Ladprao Road, Wangthonglang 10310, Thailand, do hereby certify that Mr. ……………………………………………… born on the 29th April 1970, and residing at ………………………………… Sukhumvit Road, Wattana Bangkok 10110, Thaialnd is a citizen of the United Kingdom, holding the United Kingdom passport No…………………

………………………………….
Mr.Nattawat Chiewchanwich
Notarial Services Attorney

ตามสำเนาหนังสือเดินทางที่นำมาแสดงพร้อมกับต้นฉบับ

BANGKOK METROPOLIS
THAILAND

TO WHOM IT MAY CONCERN

I, the undersigned, Attorney at Law and Ordinary Member of the Law Society of Thailand, do hereby certify that Mr………………………………. presently residing at No…………… Ramkhamhaeng Road, Huamark, Bangkapi Bangkok 10240 and personally known to me to be the same person whose name is shown in the attached copy of the passport No. ………. Issued on …… November 2009 by The Passport Division Bangkok, Ministry of Foreign Affairs, the original of which is shown before me this day.

I , hereby confirm that the attached copy is true and correct in all respects corresponding to the original.
Given on this 24th October 2010 in Bangkok Metropolis, Thailand.

…………………………………..
Mr. Nattawat Chiewchanwich
ATTORNEYS AT LAW
Address………

คำรับรองใบเกิด

Certificate

    I, Mr.Nattawat Chiewchanwich,Esq. Notarial Services Attorney, hereby certify that:
On December 1, 2011, I examined the attached copy of Birth Certificate  and   compared the same with the document presented to me as the original documents and found it to be a true and complete copy of the original document presented.

___________________________
( Mr.Nattawat Chiewchanwich ,Esq )
Notarial Services Attorney

การรับรองใบสมัครงานประเทศแคนาดา

Certificate
I, Mr.Nattawat Chiewchanwich,Esq. Notarial Services Attorney, hereby certify that:
On December 1, 2011, I examined the attached copy of Generic Application Form for CANADA and compared the same with the document presented to me as the original documents and found it to be a true and complete copies of the original document presented.

____________________________
( Mr.Nattawat Chiewchanwich ,Esq )
Notarial Services Attorney

การรับรองใบผ่านงานจากประเทศสิงคโปร์

Certificate
I, Mr.Nattawat Chiewchanwich,Esq. Notarial Services Attorney, hereby certify that:
On December 1, 2011, I examined the attached copy of Entry Permit of Singapore and compared the same with the document presented to me as the original documents and found it to be a true and complete copy of the original document presented.

____________________________
( Mr.Nattawat Chiewchanwich ,Esq )
Notarial Services Attorney